Spune, Tu, Cuvânt (DI, VOS, PALABRA)


Spune, Tu, Cuvânt (DI, VOS, PALABRA)

În acel teren de nepătruns, tu, cuvânt ilustrezi mugetul frigului.
Spune, câte dimineti ne-am apărat

la marginea timpului, pătrunse,

de corpurile orbilor ce mi te-au alăturat,

de căile cu sudoare unse.
Spune-le colţilor, termometrele dinţilor,
Spune-le insectelor umede, ce mestecă în constelaţia acoperişurior,
Spune-le arcelor ce vâslesc în memorie, taurilor scăpaţi din abator,
Spune-i alfabetului oaselor despre pătrunderea în gât a ferestrelor.
Spune ceea ce să maturizeze în mâinile sângeroase ale peisajului, în revolta din unii cocoşi întinşi pe streaşina unui tutun ardent.
(Spune cuvântul fără destinaţie, fără desnădejde, ca un copil fosforescent.
Sunt doar o umbră. Umbra e călătorie şi asprime.

Umbra Apostolului e încurcată în atât de multe răni fumegânde.

Inelul, doar pentru că nu ştiu ce deget plânge.)
Urmăreşte în acest regat, cuvântul, cactustul din versul somnambulismului meu.
Spune-le, că eu,

într-o linişte deplină m-am confruntat cu coarnele muştelor
şi cu indiferenţa atâtor săptămâni …

André Cruchaga, Barataria, 18.XII.2014

Traducere Ioana Haitchi – Jeanne Christiane, 19.12.2014, Klausenburg

https://haitchiblog.wordpress.com/poezii-traduceri-andre-cruchaga-2/spune-tu-cuvant-di-vos-palabra/

DI, VOS, PALABRA

En aquella tierra impenetrable, vos, palabra, ilustru00e1s los mugidos del fru00edo.
Di cuantas madrugadas defendemos al filo del tiempo, los candiles ciegos
que nos acompau00f1an, los caminos del sudor que arrastramos.
Di los colmillos de los termómetros en los dientes,
di los insectos hu00famedos que masticamos en la constelación de los tejados,
di las agujas que reman en la memoria, los toros escapados de los mataderos,
di los huesos del alfabeto permeando la garganta de las ventanas.
Di lo que madura en las manos sangrientas del paisaje, en el motu00edn de algu00fan gallo desparramado en los aleros del tabanco.
(Dilo, palabra, sin desteu00f1irte y sin deshojarte, como niu00f1o fosforescente.
Yo apenas soy remedo. Remedo de viajes y estridencias. Remedo de apóstol
enredado en tantas heridas. Anillo para no sé qué dedo de grito.)
Ahuyentu00e1 de este reino, palabra, el cactus en la estrofa de mi sonambulismo.
Di lo que yo he callado en puntillas frente a las bocinas de las moscas
y a la indiferencia de tantas semanas…

André Cruchaga, Barataria, 18.XII.2014

 Autor: Ioana Haitchi

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s